学习如逆水行舟,不进则退。只有不断努力,才能掌握知识的真谛,才能在未来的生活和事业中游刃有余。
关于“拼命”的英语翻译,综合多个来源的信息整理如下:
一、核心翻译
- desperately [ˈdesperətli]:表示“拼命地;竭尽全力地”,例如:
> The team fought desperately to save the project. (团队拼尽全力挽救项目。)
短语表达
- do sth. desperately: 强调“竭尽全力做某事”,例如: > She did the task desperately. (她拼命完成任务。) - risk one's life
> The firefighter risked his life to save the children. (消防员冒着生命危险救孩子。)
- put up a desperate fight:表示“拼死抵抗”,例如:
> The rebels put up a desperate fight against the oppressors. (叛军与压迫者展开殊死搏斗。)
二、其他相关表达
exerting the utmost strength:强调“用尽全力”,例如:
> The athlete exerted the utmost strength in the final sprint. (运动员在最后冲刺中用尽全力。)
go all out:非正式用法,表示“全力以赴”,例如:
> He went all out in the competition. (他在比赛中全力以赴。)
do or die:极端表达,意为“不成功毋宁死”,例如:
> The team fought with the spirit of do or die. (团队以不成功毋宁死的精神作战。)
三、注意事项
避免直译错误
- 中文“拼命”是副词,直接翻译为"desperate"(形容词)不准确,需使用副词"desperately"。2. 根据语境选择表达
- 日常交流推荐使用"do sth. desperately"或"risk one's life",正式文件建议采用"put up a desperate fight"。
通过以上翻译和表达,可以灵活应对不同场景下对“拼命”的英文翻译需求。