世界上最难战胜的人其实就是自己。
“有时”对应的英语翻译主要有以下两种常见表达:
sometimes
这是最标准的翻译,表示“偶尔、有时”的意思,例如:
- "Sometimes I feel like giving up."(有时我想放弃。)
at times
表示“偶尔、不时地”,强调时间上的间歇性,例如:
- "The meeting started at times, but was often delayed."(会议有时开始,但经常延误。)
now and then
表示“时不时、偶尔”,侧重频率较低且不规律,例如:
- "He checks his email now and then."(他时不时地检查电子邮件。)
occasionally
表示“偶尔、不经常”,强调动作发生的稀疏性,例如:
- "She occasionally volunteers at the community center."(她偶尔在社区中心做志愿者。)
补充说明
该词源自古英语的"somtyme",经过中古英语的演变成为现代英语的"sometimes"。- 在实际使用中,"sometimes"是最通用且被广泛接受的翻译。若需强调“当前时刻”,也可用"at this time"或"right now",但需注意与"sometimes"的时态区别。