学习如逆水行舟,不进则退。愿你保持坚持不懈,迎难而上的精神。
“非常”对应的常用英语翻译主要有以下两种常见表达:
这是最直接、最常用的翻译,用于修饰形容词或副词,表示“很、非常”的意思。例如:
- This cake is very delicious. (这个蛋糕非常美味。)
extremely
用于强调程度,可置于形容词或副词之前,表示“极其、非常”的意思。例如:
- The weather was extremely cold last night. (昨晚天气极其寒冷。)
highly
也可用于强调程度,但更侧重“高度地、充分地”,例如:
- She highly recommends this book. (她极力推荐这本书。)
unusually/special
当需要表达“不同寻常的、特别的”时,可以使用这两个词:
- The event was unusually crowded. (活动异常拥挤。)
补充说明: 在口语中, very
若需强调“完全、十足”的含义,可用 very much(副词短语)或 completely(形容词);
极少数情况下, extraordinary(形容词)也可表示“非常”,但使用频率较低。建议根据具体语境选择最贴切的翻译。