我希望那些学习成绩暂时领先的同学,不断开阔视野,横向比较,高瞻远瞩,我们还有更多的空间,千万不能沾沾自喜,骄傲自满,我们
关于“恶心”的英语表达,综合多个权威来源的信息如下:
一、核心翻译词汇
- 形容词,表示“引起恶心的”或“令人感到恶心的”,例如:
- The smell of the spoiled food was nauseous.(腐烂食物的气味令人恶心。)
- 动词:nauseate(使恶心),例如:
- The movie grossed me out.(这部电影让我感到极度恶心。)
disgusting
- 形容词,强调“令人厌恶的”或“令人作呕的”,例如:
- The filthy condition was disgusting.(肮脏的状况令人厌恶。)
二、近义词与用法
sick(nausea):主要指“恶心感”或“呕吐欲”,例如:
I feel sick after eating raw meat.(吃了生肉后感到恶心。)
lousy(terrible):口语化表达,例如:
This movie was a lousy experience.(这部电影体验很差。)
squeamish: 强调“令人不安的”,例如: The thought of spiders made me squeamish.(一想到蜘蛛我就感到不安。) 三、常见搭配与短语 have a case of the stomach
I have a case of the stomach after drinking too much alcohol.(喝太多酒后胃部不适。)
nausea and vomiting:常见搭配,表示“恶心与呕吐”,例如:
The medication caused severe nausea and vomiting.(药物引起严重恶心与呕吐。)
四、注意事项
区分情感与生理反应:
*Nauseous* 描述生理上的恶心感(如胃部不适);
*Disgusting* 描述引发恶心感的客观事物(如脏乱环境)。- 避免混淆:
*Sick* 多指疾病状态,而 *nauseous* 专指恶心感。通过以上词汇和用法,可以灵活表达“恶心”及其相关情境。