可以失败,不可以失志;可以失望,不可以绝望。
关于“有点道理”对应的英语表达,综合多个权威来源的信息整理如下:
一、核心表达方式
has a point
这是最直接、口语化的表达,用于表示某观点有一定道理,例如:
- "Your suggestion has a point."(你的建议有点道理。)
makes sense
通用表达,适用于多种语境,例如:
- "This plan makes sense."(这个计划有点道理。)
二、扩展表达方式
makes sense to me
强调个人感受,例如:
- "This theory makes sense to me."(这个理论我有点懂。)
is reasonable
更正式的表达,例如:
- "Your argument is reasonable."(你的论点有点道理。)
is in the ballpark
表示大致正确或合理,例如:
- "The estimate is in the ballpark."(这个估算有点道理。)
has merit
侧重观点的潜在价值,例如:
- "Her perspective has merit."(她的观点有点道理。)
三、使用建议
口语场景优先使用 has a point或 makes sense,简洁且通用。- 正式写作或强调客观性时,推荐使用 makes sense或 is reasonable。- 根据语境选择表达,例如:
同意对方观点:
- "I see your point."(我理解你的观点。)
中性表达:
- "This could be a possibility."(这有点道理。)
注:部分表达如 it figures(指代前文内容)和 have a reason(强调原因)也可用于特定语境,但需结合具体语义选择。