学习如逆水行舟,不进则退。希望你们在学习的道路上,不断进取,精益求精,超越自我,赢得更大的成功。
关于足球比赛中的“冷门”现象,英语中常用的表达包括:
Unexpected Winner
指不被看好的球队或选手突然获胜,例如:
> The team pulled off the first major upset of the World Cup with a stunning victory 。
Dark Horse
形容黑马球队(通常指实力较弱但表现突出的队伍),例如:
> The dark horse team defeated the favorites 3-1 。
Upset
强调比赛结果出人意料,例如:
> The underdog team upset the reigning champions 2-0 。
Cold Shot
在美式英语中更常用,指突然成功,例如:
> The team's cold shot in the penalty shootout saved them the game 。
补充说明
在足球赛事报道中,“爆冷门”可翻译为 "produce an unexpected winner"或 "a dark horse bobbing up"。- 若强调长期表现不佳后的突然转折,也可用 "fall into a slump of cold shooting"描述冷门前的状态。以上表达均源自权威词典和世界杯等官方赛事的常用译法。