世界上最难战胜的人其实就是自己。
关于“梳妆台”的英语翻译,综合多个权威来源的信息如下:
一、常用翻译及用法
- dresser:
最常用且最标准的翻译,特指卧室中的梳妆台。
- dressing table:与dresser功能相同,但更强调“装饰性”或“梳妆功能”。
- toilet table:多用于卫生间环境,规模相对小些。
- vanity:
较少使用,多用于特定设计风格(如带镜子的梳妆台)。
- 梳妆台正面:front of the dresser/dressing table。
二、搭配与例句
基本句型:
The dressing table is beside the bed.(梳妆台在床的旁边)
The dresser has a built-in mirror.(梳妆台带内置镜子)
功能描述:
On the dressing table, there are three combs and a vase of flowers.(梳妆台上有三把梳子和一个花瓶)
The drawer was partitioned into four compartments.(抽屉被分成四个小格)
位置说明:
The vanity is in the bathroom, next to the toilet.(梳妆台在卫生间,靠近马桶)
三、注意事项
场景差异:若梳妆台位于卫生间则用 toilet table,其他场景优先使用 dresser或 dressing table。
搭配词汇:常与 mirror(镜子)、 drawer(抽屉)等词汇搭配使用。
建议根据具体使用场景选择最贴切的翻译,日常交流中 dresser是最推荐的选择。