在辛勤园丁的呵护下,我们这些稚嫩的幼苗开始茁壮成长。老师,你的鼓励如春风拂面,让我们感受到了希望的力量。在奋进的道路上,
“现存”对应的英文翻译主要有以下两种常见表达:
extant
用于指目前仍然存在的事物,强调“现存且未被消灭”。例如:
- "This is a extant manuscript from the 14th century."(这是一份现存于14世纪的手稿)。
existing
表示当前存在的事物,更强调“存在状态”,不特指是否灭绝。例如:
- "There are still existing species of the panda in the wild."(野生大熊猫仍然存在)。
补充说明
在法律、学术等正式语境中, extant更为准确,如:
> "The bill seeks to repeal the existing legislation."(该法案试图废除现存的立法)。- 若需特指某类现存事物,可用 existing,如:
> "We have many patterns in stock for you to choose from."(我们有多种现存的式样供您选择)。
建议根据具体语境选择使用 extant(强调“现存且未灭绝”)或 existing(强调“存在状态”)。