酸甜苦辣都是营养,成功失败都是经验。
关于“紧邻”的英语翻译,综合多个权威词典和语料库的释义及用法,以下是主要表达方式及示例:
一、核心翻译词汇
强调物理上的紧密相邻关系,例如:
- The two buildings are adjacent to each other. (两栋建筑毗邻而建)
next to
侧重位置上的靠近,常与介词"to"连用,例如:
- There is a small store next to the post office. (邮局旁边有一家小商店)
beside
表示在某物旁边,强调空间上的邻近,例如:
- The cat is sitting beside the window. (猫正坐在窗边)
二、扩展表达方式
immediate neighbor: 特指住得最近的邻居,例如: My immediate neighbor is always helpful. (我的邻居总是乐于助人) close neighbour
We have been close neighbors for decades. (我们几十年来一直是邻居)
next-door neighbour:口语化表达,指隔壁邻居,例如:
The next-door neighbour baked me a cake. (隔壁邻居给我烤了蛋糕)
三、用法对比
| 中文 | 英语 | 例句 |
|------|------|------|
| 紧邻 | adjacent | The library is adjacent to the university campus. |
| 紧邻 | next to | The park is next to the school building. |
| 紧邻 | beside | The cat is always beside the fireplace. |
四、注意事项
在正式写作中,"adjacent"和"next to"使用频率较高,而"beside"更偏向口语化表达;
若需强调“立即相邻”或“物理接触”,可使用"immediate neighbor"。
以上词汇均源自权威词典,可根据具体语境选择最贴切的翻译。