失败不过是离成功差一步,成功不过是比别人多一份努力。
关于“避免”的英语翻译及短语,综合权威资料整理如下:
一、核心翻译
“避免”的英语翻译主要有以下两种常见表达:
- The company took emergency action to avoid a disaster.(公司采取紧急措施以避免灾难。)
prevent
[ˈprɛvənt]:侧重通过预防措施阻止某事发生,例如:- Regular exercise can prevent heart disease.(定期锻炼可预防心脏病。)
二、相关短语
avoid misunderstanding: 避免误解 避免被误解 避免干扰 避免错误avoid being misunderstood:
avoid interruptions:
avoid mistakes:
避免不必要的牺牲
名词形式,表示避免的行为或结果,例如:
- The company's policy on avoidance of tax evasion is strict.(公司避税规避政策严格。)
三、近义词与替代表达
refrain from:表示克制自己做某事,例如:
I refrained from speaking out against injustice.(我克制自己不对不公说出来。)
avert[əˈvɜːrt]:较少用,但可表示“避免危险”,例如:
The driver avoided a collision by swerving.(司机通过转向避免碰撞。)
eschew[ɪˈskjuː]:正式用语,表示主动回避,例如:
The company eschews unnecessary bureaucracy.(公司主动回避不必要的官僚程序。)
四、用法说明
动词 avoid后接动名词(如avoiding)或名词(如avoidance),而 prevent后接动名词(如preventing);
在商务语境中, avoid更强调主动规避风险, prevent侧重预防措施。
建议根据具体语境选择 avoid或 prevent,并搭配合适短语表达完整含义。