学无止境苦作舟,书海无涯苦作途。愿你勤奋努力,勇攀高峰,成就人生巅峰。
英语单词「可耻」的常见翻译及用法如下:
- shameful:
最常用翻译,强调因行为或品质令人感到羞耻,如「shameful conduct」(可耻的行为)。 - disgraceful:侧重因失礼或道德沦丧而产生的耻辱感,如「a disgrace」(耻辱)。 - ignominious:强调极度的羞辱性,如「ignominious actions」(可耻的行为)。2. 常见搭配与例句
- shameful:
- *It's shameful to take money from those who can't afford it.*(拿别人的钱使人家无以自立是可耻的)。 - disgraceful:
- *Poverty is not a sufficient cause of disgrace, but poverty without resolution is a disgrace.*(贫穷本身不可耻,但穷而不自力更生才是可耻的)。 - ignominious:
- *These shameful manoeuvres were aimed at securing his election.*(这种可耻的伎俩旨在确保他当选)。3. 其他表达
- shame:作名词时,如「a shame」(丢脸的事)。 - unworthily:作副词时,强调行为不值得,如「shamefully」(可耻地)。 总结:根据语境选择合适翻译,日常使用中「shameful」最为通用,搭配动词或名词使用。