学习如逆水行舟,不进则退。希望你们在学习的道路上,不断进取,精益求精,超越自我,赢得更大的成功。
根据权威信息源,"把头低下"的常见英语翻译及用法如下:
- keep your head down:
最常用翻译,强调持续保持低头状态。例如:*He walks with his head down.*(他低头走路。)
- lower your head:与"keep"同义,但更强调动作的降低过程。例如:*Lower your head by a little bit.*(把头低一点。)
- 集中注意力:
get your head down(全神贯注于任务),例如:*Get your head down and finish this report!*(集中精力完成报告!)
- 情绪表达:hang one's head(垂头,含羞或沮丧),例如:*She hung her head in shame.*(她羞愧地低下了头。)
- duck your head(快速低头,如滑梯时),例如:*Duck your head when you go under the slide.*(滑梯时低头。)
总结:
日常使用中优先选择"keep your head down"或"lower your head",根据具体场景可扩展为"get your head down"或"hang one's head"。