你想是怎样的人,你就是怎样的人;你想成为怎样的人,你就会离这个目标不会太远。
关于“搞暧昧”的英语表达,综合权威信息整理如下:
- play coy:
最常用短语,指故意保持含糊态度以引发猜测。例如:"She's been playing coy with him for weeks. I can't tell if she's interested or not."(她已经和他搞暧昧好几个星期了,我分不清她是否感兴趣)。
- ambiguous: 强调言行模棱两可,适用于描述不明确的态度。例如:"The manager's response was ambiguous, leaving the employees uncertain."(经理的回应模棱两可,让员工感到困惑)。 - equivocal
总结:日常口语中优先使用"play coy",书面表达可根据语境选择"ambiguous"或"shady"。注意避免混淆"shady"的贬义色彩,需结合具体场景使用。