永远不要为失败找借口,而是要为成功找办法。
关于“反应灵活”的英语翻译,综合权威词典和语料库的释义及用法,以下是详细说明:
一、核心翻译词汇
强调动作敏捷、身体灵活,例如:
- The gymnast performed with remarkable nimbleness.(体操运动员表现出惊人的敏捷性)
agile
侧重思维敏捷、反应快,常与"quick-witted"等词搭配,例如:
- The detective's agile mind solved the case swiftly.(侦探敏捷的思维迅速破解了案件)
quick
普遍用于形容反应速度,例如:
- The cat reacted quickly to the sudden noise.(猫对突然的噪音反应迅速)
lightness
在特定语境中可表示思维或行动的敏捷性,例如:
- Her lightness of mind made her adaptable to changes.(她思维敏捷,能适应变化)
二、短语表达
be quick-witted: 强调智力敏捷,例如: The child was quick-witted and always found solutions to problems.(这个孩子很机灵,总能找到问题的解决办法) have a supple mind
Scientists with a supple mind can adapt theories to new data.(思维灵活的科学家能将理论适应新数据)
三、使用建议
区分场景:
身体动作:优先考虑 nimble或 agile;
思维反应: quick或 nimble更贴切。
例句参考:
The company's flexible operations allowed it to adapt to market changes.(公司灵活的运营模式使其能适应市场变化)。
通过以上词汇和表达,可准确传达“反应灵活”的含义。