现实虽残酷,但命运掌握在自己手中。
乡下的英文表达主要有以下几种常见翻译:
最常用词汇,指规模较小的村落或乡镇,如 "a small village"(小村庄)。
country/countryside
强调农村或乡村地区,常与城市对比,如 "rural life"(乡村生活)。
rural
作形容词使用,描述与城市相反的农村特征,如 "rural areas"(农村地区)。
suburb/outsides
指城市周边的郊区或乡村地区,如 "suburban housing"(郊区住宅)。
补充说明:
部分场景会使用 "hamlet"(小村)或 "hillbilly"(具有特定文化背景的乡村群体),但使用范围较窄。- 选择时需根据具体语境,如描述居住环境用 "village/countryside",描述地理特征用 "rural" 或 "suburb"。