学习态度决定学习成绩。
乡亲的英语翻译主要有以下两种常见表达方式:
这是最常用的翻译,适用于日常口语场景。例如:"He's come back to the village to see us folks"(他回村看望乡亲们来了)。
people from the same hometown
这种表达更正式,适合书面语或需要明确指代“同乡”的语境。例如:"People from the same hometown often support each other"(同乡的人通常互相支持)。
补充说明:
在特定语境下,也可使用"villagers"(村民),但需注意其更侧重农村群体。- 避免使用"my good people"等非标准翻译,易造成理解偏差。