无论何时何地,只要你心中有信念,脚下就有力量。希望你们在学习路上,坚定步伐,追求梦想,勇往直前。
小笼包的英语翻译主要有两种常见表达:
Steamed Small Meat Dumpling
这是较为直译的翻译,强调“蒸制”和“小笼”(即小型的褶皱面皮)的特点,常用于描述上海等地的特色小吃。
Steamed Buns
这是更简洁的翻译,突出“蒸制面团”的基本属性,适用于一般性描述,不特指小笼包的形状或大小。
补充说明
若需强调“汤汁丰富”的特点,也可使用 Soup Dumpling;
若描述特定类型(如猪肉馅),可用 Pork Bun,但需注意这可能更偏向北方其他蒸制面食的表述。两种翻译均被广泛接受,可根据语境选择使用。