您现在的位置:首页 > 教育科普  > 英语科普  > 变白该怎么说英语单词

变白该怎么说英语单词

关于“变白”的英语表达,根据使用场景区分以下两种情况:

一、描述颜色变化

变白该怎么说英语单词

基本表达

- turn white(瞬间变化):常用于描述头发、皮肤等在短时间内迅速变白,例如:

- "His hair turned white overnight."(他的头发一夜之间变白了)

- "The snow turned the trees white."(雪使树木变白了)

- become white(渐进变化):适用于描述颜色逐渐变浅的过程,例如:

- "The egg whites became pale as it cooked."(鸡蛋煮熟后蛋白逐渐变白)

其他表达

- whitening(名词/动名词):强调变白的过程或结果,例如:

- "The whitening agent in the toothpaste helped remove stains."(牙膏中的增白剂帮助去除污渍)

- bleach(动词):特指通过化学物质快速漂白,例如:

- "The water was bleached to a pale blue."(水被漂白成浅蓝色)

二、描述皮肤白皙状态

形容词

- fair:

通用形容词,如:

- "She has very fair skin."(她皮肤很白)

- light-skinned:强调与肤色较深者对比,例如:

变白该怎么说英语单词

- "He is light-skinned with dark eyes."(他皮肤白皙,眼睛深邃)

- albino:极端白皙,如:

- "The albino child's skin was almost translucent."(那个白化症孩子的皮肤几乎透明)

短语表达

- so white:

在特定语境中可表示“白得刺眼”,例如:

- "The snow was so white it reflected all the light."(雪白得反射所有光线)

- fair-skinned:强调自然白皙,例如:

- "She has the fair-skinned complexion of her European heritage."(她具有欧洲血统的浅肤色)

三、其他相关表达

头发变白

turn white / go white

The gray hairs started to show at the temples.(鬓角开始出现白发)

皮肤变白

lighten / whiten

The sunburned skin began to heal and lighten.(晒伤的皮肤开始愈合变白)

注意

变白该怎么说英语单词

避免混淆:

头发变白用 turn white,皮肤白用 fairlight-skinned

化学漂白用 bleach,自然变浅用 whitening。- 文化差异:

褒扬白皙皮肤时,使用 fair更为得体,直接用 white可能被误解为贬义。

相关阅读