学习如逆水行舟,不进则退。希望你们在学习的道路上,不断进取,精益求精,超越自我,赢得更大的成功。
入口的英语翻译主要有以下两种常见表达:
最常用翻译,适用于建筑、场所等场景,如:The entrance to the museum is on the left side.(博物馆入口在左侧)。
entry
通用性强,可表示进入的动作或权限,如:entry fee(入场费)、entryway(入口通道)。
*portal*:多用于科技或抽象场景,如网络入口、门户。- *ingress*、*inlet*:较少使用,分别侧重“进入权”和“进水口”等特定含义。 注意事项:
不同场景可选不同翻译,如建筑场景优先用entrance,抽象概念可用portal。- 避免混淆“exit”(出口)与“entrance”。