现实虽残酷,但命运掌握在自己手中。
关于“抓住头发”的英语翻译,综合多个权威词典和语料库的释义,以下是详细说明:
- grab a hank of hair:
这是最直接且常用的表达,其中“hank”指一小束头发。
- catch hold of: 强调用力抓住,例如: > The cat caught hold of the curtain rod.(猫抓住窗帘杆) - grip
> He gripped the door handle tightly.(他紧紧握住门把手)
- capture:多用于比喻意义,例如:
> The movie captured the audience's imagination.(电影俘获了观众的想象力)
例句参考
- 哈利被众人注视时,他把手举到头顶,抓住一绺头发用力一拔:
> With all of their eyes upon him, Harry reached up to the top of his head, grabbed a hank of hair, and pulled.
- 想给某人抓住某物:
> I want to grasp something for somebody.
建议优先使用 grab a hank of hair作为标准表达,既简洁又符合英语习惯。其他表达需根据具体语境选择使用。