在学习的道路上,没有捷径可走。只有踏实付出,才能收获丰硕的果实。相信自己,你能做到!
关于“走”的英语翻译,主要分为以下两种情况:
一、基本翻译
- walk
[wɔːk](英式)/ [wɑːk](美式):表示“步行、散步”等动作,是“走”的最常用翻译。- go[ɡəʊ](英式)/ [ɡoʊ](美式):更多用于表示“前往某地”或抽象意义的“移动、旅行”。
其他相关表达
- leave[liːv]:强调“离开”。
- depart[dɪˈpart]:多用于正式场合,如“乘飞机离开”。
- go away[ɡoʊ əˈweɪ]:表示“离开、消失”。
二、用法区别
walk侧重于描述步行的动作或状态,如:
The children walked to the park.(孩子们步行去公园)。
go强调方向性移动,如:
We will go to the cinema tonight.(我们今晚去看电影)。
三、扩展用法
短语动词: walk away
- The thief walked away with the jewels.(小偷带着珠宝逃走了)。 - on one's own(独自):
- She walked on her own to the station.(她独自走到车站)。 - at a leisurely pace(悠闲地):
- They walked at a leisurely pace through the forest.(他们悠闲地穿过森林)。
建议根据具体语境选择使用 walk或 go,并注意区分动作性质与方向性。