学生时代的每一天都是宝贵的,每一次努力都值得珍惜。老师相信,你的未来会因此更加美好!
关于“调皮”对应的英语翻译,综合权威资料整理如下:
一、核心翻译词汇
最常用词汇,可形容小孩或行为不守规矩但无恶意,例如:
- The naughty boy kept tugging at my clothes.(调皮男孩一直拉我的衣服。)
playful
强调活泼、爱玩耍的性格,例如:
- The children were very playful in the park.(孩子们在公园里非常活泼。)
二、其他相关表达
mischievous: 侧重爱恶作剧的调皮,如: The mischievous cat chased its tail all day.(调皮猫整天追着自己的尾巴跑。) rascal
The rascal broke the window to escape.(调皮鬼打碎了窗户逃跑。)
tricky:强调狡猾、爱恶作剧,如:
The tricky child always found ways to cause trouble.(调皮孩子总爱找麻烦。)
三、补充说明
语境选择:
若强调无恶意的活泼,优先使用 naughty或 playful;
若涉及恶作剧或狡猾行为,可选用 mischievous、 rascal或 tricky。- 固定搭配:
"naughty" 常与结果连用,如 "naughty behavior"(调皮行为)。
注:由于“调皮”是中性词,上述翻译均不带有贬义色彩,可灵活用于描述不同年龄层的活泼行为。