学习如逆水行舟,不进则退。只有不断努力,才能掌握知识的真谛,才能在未来的生活和事业中游刃有余。
不偷窃的英语翻译主要有以下两种常见表达:
Theft
这是最直接的表达,指非法获取他人财物的行为,例如:
- The theft of the company's assets was investigated. (公司资产的盗窃行为被调查了)
Non-stealing
作为形容词或副词使用,表示“不偷窃的”或“不进行盗窃行为”,例如:
- The security system is designed to prevent non-stealing. (该安全系统旨在防止盗窃行为)
Honesty
在某些语境下, honesty可以表示“诚实守信”,引申为“不偷窃”,例如:
- Living honestly is always the best policy. (诚实守信总是最优策略)
补充说明
动词形式为 steal(例如:He stole the wallet)和 thievery(例如:The thief was caught on camera)
在特定场景中, non-stealing可用于描述符合道德规范的行为,如:
> The company promotes non-stealing and integrity among employees. (公司倡导员工诚实守信)
根据具体语境选择合适表达, theft侧重行为描述, non-stealing强调行为准则, honesty则侧重品德属性。