每一份努力都值得尊重,每一份坚持都必有回报。用你的汗水和智慧铸造自己的未来,用你的毅力和勇气开拓自己的世界。
关于“冷落”的英语翻译,综合多个权威词典和语料库的释义及用法,以下是常见翻译及例句:
一、核心翻译词汇
表示故意冷淡对待,如:
- The manager gave me the cold shoulder after the meeting. (会议后经理故意冷落我。)
unfrequented
强调缺乏访客或关注,如:
- The old alley was unfrequented and full of cobwebs. (那条小巷冷冷清清,布满蛛网。)
desolate
侧重荒凉、人迹罕至,如:
- The northern part of the city was desolate in winter. (这座城市北部冬季荒凉萧瑟。)
二、其他相关表达
left out in the cold: 被忽视或遗忘,如: The new employee was left out in the cold during the team-building activity. (新员工在团队建设活动中被冷落。) deserted
The abandoned house on the hillside was deserted for years. (那座山丘上的废弃房屋多年无人居住。)
三、用法注意事项
形容词与动词的区别:
形容词(如 cold-shoulder)直接描述状态,动词短语(如 left out)需搭配宾语。 - 例如:He was treated with cold shoulders.(他受到冷落。)
固定搭配:
cold shoulder常与动词短语搭配,如:
- The company gave her the cold shoulder after the project failed. (项目失败后公司冷落她。)
unfrequented多用于描述地点或状态,如:
- The quiet library was unfrequented by students. (图书馆冷清,少有人来。)
建议根据具体语境选择合适翻译,注意形容词与动词的搭配差异。