学习如逆水行舟,不进则退。只有不断努力,才能掌握知识的真谛,才能在未来的生活和事业中游刃有余。
关于“着急”的英语翻译,综合多个权威词典和语料库的释义及用法,整理如下:
一、核心翻译词汇
表示因担忧、不安而着急,强调情绪上的焦虑感。例如:
- The meeting started late, making everyone anxious.(会议开始晚,让每个人都感到焦虑。)
worried
指因担忧、烦恼而心神不宁,侧重对具体事情的担心。例如:
- I was worried about the project deadline.(我担心项目截止日期。)
impatient
强调因急躁、不耐烦而着急,常伴随焦躁情绪。例如:
- The patient was impatient with the long wait.(病人对漫长的等待感到不耐烦。)
二、短语表达
in a hurry: 表示行动匆忙、赶时间。例如: I'm in a hurry to finish my homework.(我赶着完成作业。) on edge
The news of the accident left everyone on edge.(事故的消息让每个人都绷紧了神经。)
get anxious/ get worried:表示情绪逐渐升级的着急感。例如:
The thought of missing the flight made her anxious.(想到要错过航班让她感到焦虑。)
三、用法对比
| 中文 | 英语 | 例句 |
|------|------|------|
| 着急 | anxious | The meeting started late, making everyone anxious. |
| 着急 | worried | I was worried about the project deadline. |
| 着急 | impatient | The patient was impatient with the long wait. |
四、注意事项
语境选择:若强调情绪状态,优先使用anxious/worried;若强调行为表现,使用impatient或in a hurry更贴切。- 情绪强度:very worried(非常担心)> rather anxious(相当焦虑)> a bit worried(有点担心)
建议根据具体语境选择合适的词汇,注意区分情绪描述与行为描述的不同表达方式。