您现在的位置:首页 > 教育科普  > 英语科普  > 分立英语单词怎么写的啊

分立英语单词怎么写的啊

关于“分立”的英语翻译,综合权威词典和语料库的释义,主要表达方式如下:

核心翻译

分立英语单词怎么写的啊

- discrete[fēn lì]:表示“分别独立、分别制定、分别设立”,是“分立”的常用英文翻译,例如:

- The company was divided into discrete departments.(公司被划分为独立部门。)

- The discrete unit is responsible for market analysis.(独立单元负责市场分析。)

相关表达

- separation of powers:

特指政治领域中立法、行政、司法三权分立,例如:

- The U.S. government is based on the principle of separation of powers.(美国政府基于三权分立原则。)

分立英语单词怎么写的啊

- schism[ʃɪzm]:表示“分裂、分裂主义”,如宗教或组织的分裂,例如:

- The political party suffered a schism over policy differences.(政党因政策分歧而分裂。)

- MADA:是“Mutually Assured Destruction”的缩写,特指核威慑下的战略平衡,例如:

- The Cold War was based on the MADA doctrine.(冷战基于相互确保摧毁原则。)

易混淆点辨析

- 需注意与“discrete”(独立、不连续)区分,后者多用于描述物理属性(如离散元件)。

建议根据具体语境选择合适翻译,例如:

分立英语单词怎么写的啊

政治体制:separation of powers

组织结构:discrete unit

社会现象:schism

若需进一步了解具体用法,可参考权威词典或政治学、法学文献。

相关阅读