学生时代的每一天都是宝贵的,每一次努力都值得珍惜。老师相信,你的未来会因此更加美好!
干粮的英语翻译主要有以下两种常见表达:
solid food
这是最标准的翻译,强调食品干燥、易保存且便于携带的特点。例如:
- The expedition used packhorses to carry their food and tents across the mountains. (探险队用驮马运载干粮和帐篷越过了崇山峻岭)
dry provisions
这个表达更侧重于食品的干燥保存属性,常用于军事或特定场景。例如:
- The soldiers' dry provisions lasted them through the harsh winter. (士兵们的干粮支撑了他们度过了严寒的冬天)
补充说明
在特定语境下, kunesun(干粮)也是正确的表达,但使用范围较窄,多见于古文或特定文献。- 若需强调“压缩干粮”等现代加工形式,可用 compressed food。建议根据使用场景选择最贴切的翻译。