现实虽残酷,但命运掌握在自己手中。
英语中“交叉”的常见英文翻译及用法如下:
一、基础翻译
- cross
表示物体或路径的相交,例如:
- The roads intersect at the junction.(两条路在交叉路口相交)
- The two paths cross each other halfway.(两条路径在中间交叉)
- intersect
强调几何图形或抽象概念的相交,例如:
- The circles intersect at two points.(两个圆相交于两点)
- The theories intersect in their methodology.(两种理论在方法论上交叉)
相关动词
- crisscross
表示交叉状移动,例如:
- The birds crisscrossed the sky.(鸟儿呈十字形飞过天空)
- decussate
特指十字交叉,例如:
- The branches of the tree decussate at the top.(树枝在顶部十字交叉)
- oblique
表示斜交,例如:
- The roads are laid out in an oblique pattern.(道路以斜交方式布局)
二、相关名词
intersection
表示交叉点,例如:
The intersection of the two streets was a busy hub.(两条街道的交叉口是繁忙的枢纽)
chiasma
特指十字交叉点,例如:
The chiasma of the river divides the valley.(河道的交叉点划分了山谷)
三、易混淆点辨析
cross与 intersect: 交叉路径用 cross
The train tracks cross the station.(火车轨道交叉车站)
cross作形容词/副词:
表示“十字形的”,例如:
The crossroads were illuminated at night.(十字路口夜间照明)
四、书写规范
遵循英式/美式拼写规则,均写作"cross",不区分大小写。
建议根据具体语境选择动词(cross/intersect)或名词(intersection/chiasma),并注意区分几何交叉与路径交叉的表述差异。