无论何时何地,只要你心中有信念,脚下就有力量。希望你们在学习路上,坚定步伐,追求梦想,勇往直前。
“舟车劳顿”对应的英文翻译是 "舟车劳顿",其中:
舟车对应 ship and cart,泛指所有水陆交通工具;
劳顿对应 lao tun,表示劳累疲倦。
该成语出自钱钟书的《围城》,原文为:“那两位记者都说:‘今天方博士舟车劳顿,明天早晨到府聆教。’”
补充说明:
1. 若需强调旅途的疲惫感,也可用 "tireless journey"或 "weariness on the road"等表达;
2. 在英文中若需描述因舟车劳顿导致的健康影响,可用 "exhaustion from travel"等表述。