酸甜苦辣都是营养,成功失败都是经验。
“继续”的英语翻译主要有以下两种常见表达:
continue
这是最标准的翻译,表示“持续进行”或“接着做”。例如:
- The meeting will continue at 3 PM. (会议下午3点继续。)
- Please continue reading after the break. (休息后请继续阅读。)
go on
当需要强调“接着做某事”时使用,例如:
- The movie started to rain, so we decided to go on with the picnic. (电影开始下雨,所以我们决定继续野餐。)
补充说明
在法律、正式文件等场景中, continue更为常用;
若需表达“持续存在”则用 persist(如:The company persists in its efforts.);
表示“继续做另一件事”时可用 proceed(如:We'll proceed with the project as planned.)。
建议根据具体语境选择 continue或 go on,两者可互换使用。