学习态度决定学习成绩。
关于“谁的法语”的翻译,根据不同语境和含义,主要有以下两种常见翻译:
- 主格:
Qui (发音为 [kwi],类似英语的 "who")
例:Qui est-ce que vous voulez chercher? (你想要找谁?)
- 宾格:quien (发音为 [kwiˈɛn],与主格相同,但用于宾语位置)
例:À qui ai-je envoyé l'email? (我给谁寄了邮件?)
- 任谁:
quiconque (发音为 [kwiˈɛŋkʁ],相当于英语的 "anyone" 或 "anyone who")
例:Qui veut aller au cinéma? (谁想去看电影?)
- 其他类似表达:n'importe qui(发音为 [rɛ̃ˈtʁi],意为 "anyone")
例:Le professeur dit qu'il faut aider n'importe qui. (老师说需要帮助任何人。)
补充说明
在口语中,quiconque 更常用,而 qui 多用于正式书面语;
n'importe qui 适用于需要强调“任何人”的场景;
若需强调“某个特定人”,可用 qui, comme(如:Qui, comme toi, doit venir? [你必须要来吗?])。