每一次挫折都是一块磨石,它能将你雕琢得更坚韧、更勇敢。勇敢面对困难,你会发现,它们其实是你生命中不可或缺的宝贵财富。
在俄语中,表达“亲爱的妻子”可以用以下两种常见方式:
Дорогая жена
这是最常用且最亲昵的称呼,适用于日常交流和表达爱意。其中:
- Дорогая(dorogaya)是形容词,意为“亲爱的”,用于非正式场合;
- жена(zhena)是名词,意为“妻子”,作为称呼的补充说明。
Любимая жена
用于更正式或浪漫的场合,强调深厚的感情。
补充说明
书面表达中更推荐使用 супруга(supruga),意为“配偶”,显得更正式;
丈夫对妻子也常用 моя жена(moya zhena)表达所属关系。
发音提示
дорогая发音为:日爱-娜(连读,重音在第二个音节);
Любимая发音为:柳布-米娅(柳布为轻声,米娅为短促发音)。
建议根据使用场景选择合适称呼,日常交流以 Дорогая жена为主,正式场合可用 Любимая жена。