失败不过是离成功差一步,成功不过是比别人多一份努力。
“太有趣了”用俄语可以表达为 очень интересно(副词)或 интересный(形容词)。以下是具体说明:
- очень интересно:
用于修饰动词,表示“非常有趣”。例如:
> Эта история очень интересно!(这个故事非常有趣!)
- интересный: 用于修饰名词,表示“有趣的”。例如:
> Это интересный фильм.(这是一部有趣的电影)
补充说明
若需强调“事物本身有趣”,使用形容词更合适;若强调“过程或体验有趣”,则使用副词。
该表达符合俄语语法规则,且与英语中的"very interesting"对应。