教师最大的幸福就是看到你们在成长,最大的快乐就是看到你们进步。愿你们在学习中不断超越自我,实现自己的价值。
“一口温柔”对应的俄语翻译主要有以下两种常见表达:
这是形容词,意为“温柔的”,常用于描述性格、行为或情感的柔和与温和。例如:
- 她的性格非常 нежный
(温柔)。мягкий
也是形容词,意为“柔软的”“温和的”,与 нежный相近但侧重点略有不同,可形容触感或性格。例如:
- 她说话的声音很 мягкий(温柔)。
补充说明: 在俄语中,形容词需根据名词的性、数、格变化,例如 нежность
她 ласково(温柔地)吻了对方。建议根据具体语境选择 нежный或 мягкий,并注意形容词的格变化规则。