勤奋是成功的密码,努力是进步的阶梯。愿你持之以恒,锐意进取,不断提升自己的能力和成绩。
俄语中警察说“不许动”的常见表达是 Не двигайся,这是最标准的翻译。以下是相关说明:
发音要点
- 重音在最后一个音节“я”上,发音类似于英语单词“stay”;
- 完整发音为 ne dvigaisya,与英语“stop”发音相近,属于俄语中常见的借词。
使用场景
该表达多用于执法场景,例如:
- 警察命令停止动作时:
- "Не двигайся! Не трогай."(不许动!不许碰)
- 其他相关表达:
- "Стоять"(站立),但语气较弱,通常用于非强制场景。
补充说明
- 俄语中存在类似结构的不许动表达,如:
- "Не шевелей"(别动),但使用频率较低。
建议在执法场景优先使用 Не двигайся,既符合俄语表达习惯,又能确保指令的权威性。