您现在的位置:首页 > 考试管理  > 语言学习提升  > 祖宗的俄语怎么写出来的

祖宗的俄语怎么写出来的

祖宗的俄语翻译主要依据亲属关系的亲疏和亲属关系的远近来区分,以下是常见翻译及补充说明:

一、核心亲属称谓

祖宗的俄语怎么写出来的

祖先

- 父亲的父亲: предок

- 母亲的父亲: прадед

- 父亲的祖母: прабабка

- 母亲的祖母: прабабушка

父系亲属

- 父亲的兄弟: прадушка

- 父亲的姐妹: прадушка

- 父亲的叔叔/伯伯: дядя

- 父亲的舅舅: дядя

- 父亲的姑母: тетя

- 父亲的舅母: тетя

母系亲属

祖宗的俄语怎么写出来的

- 母亲的兄弟: дядя

- 母亲的姐妹: тетя

- 母亲的叔叔/伯伯: тетя

- 母亲的舅舅: тетя

- 母亲的姑母: аушка

- 母亲的舅母: аушка

二、扩展亲属称谓

第三代亲属:

父亲的孙子/孙女: потомки

母亲的孙子/孙女: потомки

其他近亲

父亲的姐妹的丈夫: чичёк

母亲的兄弟的妻子: чичёк

祖宗的俄语怎么写出来的

三、注意事项

1. 俄语亲属称谓与英语存在差异,例如英语中的"great-grandfather"对应俄语的"прадед"(曾祖父),而英语的"great-grandmother"对应"прабабка"(曾祖母);

2. 母系亲属与父系亲属的称谓相同,但通过"мать"(母亲)和"папа"(父亲)等限定词区分;

3. 亲属称谓的变体可能因地区或家庭习惯略有不同,建议结合具体语境选择使用。

相关阅读