现实虽残酷,但命运掌握在自己手中。
白姓在俄语中通常音译为 "Бай"。这是根据汉语拼音转写规则进行的音译,其中“白”的拼音“Bai”直接对应俄语中的“Бай”。以下是关于中文姓名俄译的一些基本原则和注意事项:
中文姓名俄译的基本原则
音译:按照《汉俄对照拼音表》进行译音转写。
约定俗成原则:对于已经在俄语中形成固定译法的人名,即使不符合拼音表,也保持不变。
名从主人原则:以当地的标准人名为母本进行翻译。
固定用法:对于海外华人、华裔人名,按英语名音译。
注意事项
区分单复姓氏,复姓和名字分写。
父母姓氏叠加在一起的姓名,应按单姓处理。
复姓或名字为两个以上字连写时,非第一音节开头用隔音符号隔开。
通过这些规则和注意事项,可以更准确地理解和应用中文姓氏在俄语中的表达方式。