可以失败,不可以失志;可以失望,不可以绝望。
在俄语中,表达“你好亲爱的”可以使用以下两种常见方式:
Привет, Дорогой
- Привет是非正式的问候语,相当于中文的“嗨”或“你好”,适用于朋友、熟人或同龄人之间。
- Дорогой是对亲密关系的人(如爱人、配偶、情侣或亲人)的称呼,发音为 duh-ROH-goi(第二人称单数)。
Дорогой мой
- 这个表达更强调亲密感,常用于情侣或非常熟悉的人之间,可翻译为“我的亲爱的”。
补充说明
俄语中性别的称呼较为灵活, Дорогой可用于男性或女性,而 Дорогая仅用于女性。- 在正式场合,建议使用 Здравствуйте(您好)。
示例对话
朋友间:
男性:Привет, Дорогой! Как дела?(嗨,亲爱的!近况如何?)
女性:Привет, мой любимый!(嗨,我的爱人!)
初次见面:
使用 Здравствуйте:Здравствуйте, я [Имя]!(您好,我是[姓名]!)