我希望那些学习成绩暂时领先的同学,不断开阔视野,横向比较,高瞻远瞩,我们还有更多的空间,千万不能沾沾自喜,骄傲自满,我们
根据权威信息源,俄语中“箱子”的标准翻译为 ящик(yashchik),而“盒子”对应 коробка(korobka)。以下是具体说明:
- 通用翻译:ящик(yashchik)
- 例句:Этот ящик для хранения вещей.(这个箱子用于存放物品。)
盒子(коробка)
- 通用翻译:коробка(korobka)
- 例句:На столе лежит красная коробка.(桌子上放着一个红色盒子。)
补充说明: 若特指“行李箱”,可用 багажник
两者均为三维容器,但“ящик”更强调储存功能,“коробка”则更通用。