您现在的位置:首页 > 考试管理  > 语言学习提升  > 俄语取钱和存钱怎么说的

俄语取钱和存钱怎么说的

以下是俄语中存钱和取钱的常用表达及对话示例:

一、基础表达

俄语取钱和存钱怎么说的

存钱

- 正式表达:

- Я хотел бы / хотела бы открыть счёт.

- Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.

- 简化表达:

- Я хочу вложить деньги.

取钱

- 正式表达:

- Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.

- 简化表达:

- Я хочу снять деньги.

二、银行场景对话示例

存款场景

俄语取钱和存钱怎么说的

客户:Простите, я хочу вложить деньги.

工作员:Дайте мне вашу книжку. Сколько денег вы хотите вложить?

客户:Два тысячи юаней.

工作员:Заполните, пожалуйста, бланк.

客户:Хорошо.

取款场景

客户:Мне нужны деньги на покупку.

工作员:Какая сумма вы хотите снять?

客户:Триста юаней.

工作员:Пожалуйста, протяните вашу карту.

客户:Вот мой паспорт.

工作员:Проверка... деньги передаётся.

三、补充说明

存折/银行卡:

存折为「счёт」,银行卡为「банковский карту」。

俄语取钱和存钱怎么说的

金额表达:使用数词与量词,例如:

1000 рублей - Одна бумага

500 рублей - Пятихатка 。

建议结合实际场景练习,注意俄语中名词的格变化(如деньги的复数二格为деньги)。

相关阅读