老师寄语:学海无涯,书山有路。愿你在知识的海洋中乘风破浪,在学习的路上越走越远。相信自己,你一定能够取得更大的成就!
在俄语中,“兄弟”主要有以下两种常见表达方式:
брат
这是最标准的表达,用于指代亲生或法律意义上的兄弟,相当于中文的“哥哥”或“弟弟”,可作主语或宾语使用。例如:
- Мой брат учился в университете. (我的兄弟正在上大学)
братан
这是俄语中较为口语化且带有亲昵感的表达,通常用于非正式场合或年轻人群体,相当于中文的“哥们儿”或“兄弟”。例如:
- Давай пойдем в кино! (咱们去看电影吧!)
补充说明
两种表达在语义上相近,但 брат更强调亲属关系,而 братан更侧重友情或同伴关系。- 在书面语中, брат是更正式的选择;口语或亲密场合推荐使用 братан。若需强调年龄差异,可用 старший брат(哥哥)和 младший брат(弟弟)进行区分。