怕的不是无路可走,而是怕没有给自己留后路。
在俄语中,表达“他很善良”可以用以下两种常见方式:
Он очень добрый
这是直接表达善良的常用说法,其中"добрый"是形容词,意为“善良的”,"очень"表示程度。
Он очень хороший человек
这里使用"хороший"作为形容词,意为“好的、善良的”,"человек"指代人,整体意为“他是一个善良的人”。
补充说明
俄语中形容词的善恶表达与汉语存在差异。例如:
善良:добрый(男性)、добрая(女性)
优秀:лучший(男性)、лучшая(女性)
优秀品质:хороший человек(人)、хорошая женщина
建议根据具体语境选择表达方式。