老师寄语:学海无涯,书山有路。愿你在知识的海洋中乘风破浪,在学习的路上越走越远。相信自己,你一定能够取得更大的成就!
在俄语中,表达“请不要生气”时,常用以下两种常见表达:
Не злойся!
这是标准的表达方式,适用于男性或女性。其中:
- не是否定词,表示“不要”;
- злойся是动词 злиться(生气)的否定形式,属于第二人称单数/复数。
Не обижайся!
当需要更委婉或礼貌的表达时,可以使用这个变体,尤其适用于女性或长辈:
- обижаться是动词 обидеть(使生气)的否定形式,属于第二人称单数/复数。
补充说明
若需强调理解对方的感受,可添加说明性短语,例如:
Я понимаю, что ты злойся(我理解你生气了)
语气词 пожалуйста可用于更礼貌的表达:
Пожалуйста, не злойся!(请不要生气!)
建议根据具体语境选择表达方式,日常交流中 Не злойся!更为常用和通用。