现实虽残酷,但命运掌握在自己手中。
俄语中表达「真遗憾」的常用句子及用法如下:
- Как жаль!
(太遗憾了!)这是最直接的感叹句表达,适用于多种场景,如错过活动、无法实现愿望等。强调程度
- Очень жаль!(非常遗憾!)通过副词「очень」加强情感强度,适用于较为强烈的遗憾情绪。
委婉表达
- К сожалению.(遗憾的是。)适用于较为正式或书面语境,语气稍显委婉。
搭配使用
- 可结合具体情境添加细节,例如:
- Как жаль, что я не могу прийти.(真遗憾,我不能来。)
- Увы, это не твоя вина.(唉,这不是你的错。)
注意:
根据语境选择合适表达,日常口语中「Как жаль!」使用最广泛,书面或正式场合可搭配「К сожалению.」。