学无止境苦作舟,书海无涯苦作途。愿你勤奋努力,勇攀高峰,成就人生巅峰。
俄语中“你好”的表达方式根据使用对象和场合的正式程度分为以下两种:
- 用于关系较好的朋友、同学或熟人,发音为“здравствуй”。 - 示例:Привет, Мария!(你好,玛丽亚!)
Здравствуйте(正式)
- 适用于长辈、上司、老师或正式场合,相当于汉语的“你好”或“您好”。 - 示例:Здравствуйте, Иван!(你好,伊万!)
补充说明:
若需更亲切的问候,可添加对方姓氏,如“Здравствуйте, Иван Иванов!”
在俄语中,“Здравствуйте”为动词命令式,而“Привет”为名词性短语