学习1网精品门户网站
你想是怎样的人,你就是怎样的人;你想成为怎样的人,你就会离这个目标不会太远。
俄语中“你等着瞧”可以翻译为:
Дождись и посмотри
这是更常用且自然的表达,直译为“等着瞧,看吧”。
Смотри, что случится
强调“会发生什么”,语气稍显直接。
Будь готов к чему-то
暗含“为可能发生的事做准备”的意味。
建议根据具体语境选择表达,日常交流中 Дождись и посмотри使用频率最高。