生活总会遇到挫折和困难,但请相信,只要你们勇敢地面对,坚定地走下去,就一定能走过黑暗,迎来光明。无论何时,教师都会陪伴在
法语中“游乐园”对应的翻译主要有以下两种常见表达:
parc d'attractions
这是较为正式的翻译,适用于描述综合性的主题游乐园,例如迪士尼乐园、环球影城等。
cour de récréation
这个词更偏向于描述游乐场或娱乐场所,规模相对小些,例如社区公园或小型游乐设施。
补充说明
旋转木马在法语中常用 le manège表示,而 cheval virevoltant多用于描述机械旋转装置,非游乐设施。
若特指儿童游乐区,可用 terrain de jeux pour enfants(非官方翻译,实际使用中更倾向使用 parc pour enfants)。
建议根据具体场景选择表达,例如:
"带孩子的家庭去游乐园":Prenons le parc d'attractions pour les enfants.
"旋转木马表演":Le spectacle du manège.