您现在的位置:首页 > 考试管理  > 语言学习提升  > 法语不爱了翻译怎么说

法语不爱了翻译怎么说

法语中表达"不再爱了"的常见翻译为 "ne plus aimer",这是法语中表达终止现在分词作后置定语的固定结构,相当于英语中的"no longer love"。

详细说明:

法语不爱了翻译怎么说

基本结构

- 否定形式:

`ne plus + 动词原形`(如`ne plus aimer`)

- 完整句子:`Je ne t'aime plus.`(第一人称)

其他表达方式

法语不爱了翻译怎么说

- 过去分词形式:

`ne l'aime plus`(用于描述过去开始并持续到现在的状态)

- 口语化表达:`plus que jamais`(强调从未爱过,如`Je ne t'ai jamais aimé`)

注意事项

- 动词需使用原形,且需配合助动词`ne`构成否定句式

法语不爱了翻译怎么说

- 该结构可替换句子中的谓语动词,如:

- 英语:I no longer love you. → 法语:Je ne t'aime plus.

- 英语:He stopped loving you. → 法语:Il ne t'aime plus.

建议根据具体语境选择合适表达,日常交流中`ne plus aimer`使用频率最高。

相关阅读