学习如逆水行舟,不进则退。别放松警惕,持续努力,才能在知识的海洋中遨游。
在俄语中,表达“往前走”时,常用以下两种表达方式,既符合语法规范又兼具表达效果:
идти вперед
这是俄语中最常用且地道的表达,其中「вперед」是固定方向副词,强调“向前”的动作。
продолжать идти вперед
当需要强调持续向前的动作时,可以使用「продолжать идти вперед」,适用于需要表达“继续前进”的语境。
补充说明
在口语和书面语中, идти вперед都适用,无需根据场合调整;
若需强调动作的持续性,建议使用 продолжать идти вперед。
例如:
Постарайтесь идти вперед, пока не дойдёте до моста.
(请继续往前走,直到到达桥头)
Мы должны продолжать идти вперед, несмотря на трудности.
(尽管有困难,我们仍需继续向前)