在学习的道路上,没有捷径可走。只有踏实付出,才能收获丰硕的果实。相信自己,你能做到!
法语中“到”的表达根据语境不同有不同翻译,以下是主要用法:
表示“到达某地”
使用动词 arriver,例如:
- Je vais à Paris.(我要去巴黎)
- L'arrivée de l'avion était attendue à 15 heures.(飞机预计15点到达)
表示“到达时间”
用介词 à加上时间,例如:
- L'arrivée est prévue pour 18 heures.(预计18点到达)
表示“曾经到过某地”
使用 être arrivé(e),例如:
- J'ai déjà été en France.(我去过法国)
特殊用法
在某些固定表达中, arriver可以表示“开始”(如季节、年份等),例如:
- L'automne arrive en septembre.(秋天在九月开始)
常见错误提示
动词 arriver总是与介词 à搭配,不要省略
第三人称单数现在时需加 s(如 arrive),而非 arrive
国家名称 France需大写首字母,读作 [la France](按汉语拼音规则)
建议结合具体语境选择合适表达,若需强调“已经到达”使用 être arrivé(e),若强调“将到达”使用 arriver。